요약
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 관련 연구
2.1 RBMT(Rule-Based Machine Translation, 규칙기반 기계번역)
2.2 SMT(Statistical Machine Translation, 통계기반 기계번역)
2.3 NMT(Neural machine translation, 인공신경망 기계번역)
2.4 트랜스포머(Transformer)
2.5 OpenNMT
2.6 국내 기계번역 품질 연구
Ⅲ. 연구 방법
3.1 한-영 병렬 말뭉치 데이터 준비
3.2 실험 방법
Ⅳ. 실험 및 실험결과
4.1 학습 데이터 셋
4.2 기계번역 품질 평가 방법
4.3 기계학습 실험
4.4 실험 결과
Ⅴ. 결론
참고문헌
Abstract