Earticle

원문 텍스트 분석 - 외국어로부터 한국어로의 번역을 중심으로 -
Source text analysis in translation into Korean

  • 간행물
    통역과 번역 바로가기
  • 권호(발행년)
    제4권 2호 (2002.12) 바로가기
  • 페이지
    pp.91-112
  • 저자
    이상원
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A4474

원문정보

초록

영어
In translation into Korean analysis of the source text plays very important role. Analysing text structure and extracting correct meaning are preliminary steps to go to the restructuring stage. This paper reviews scholars' studies on the concept of text structure analysis and methods. Then ways to enable students to analyse text structure in classrooms are presented. Second part of the paper is on the application of text structure analysis. Source text was analysed based on inter-relations between paragraphs and sentences, thematic procedure and lexical connection. Lastly translation of 3 students of the source text were compared from the point of source text structure analysis.

저자

  • 이상원 [ Lee, Sangwon | 한국외국어대학교 통역번역대학원 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통역과 번역 [Interpretation and Translation]
    • 간기
      연3회
    • pISSN
      1229-6074
    • 수록기간
      1999~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400