Earticle

은유적 사상의 문화적 차이 : 영어 digest 와 한국어 ‘소화하다’의 의미 확장 비교
Cross-Cultural Difference in Metaphorical Mapping : Comparison between Meaning Extensions of digest in English and sohwahata in Korean.

  • 간행물
    언어과학 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제30권 4호 (2023.11) 바로가기
  • 페이지
    pp.87-106
  • 저자
    양선아, 최영주
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A440995

원문정보

초록

영어
Kövecses (2005, 2008) argues that some metaphors are cross-culturally universal but some are diverse. In discussing the metaphorical variation, he suggests ten aspects of metaphor which may be affected by the metaphorical variation. The ten aspects involve experiential basis, source domain, target domain, relationship between the source and the target, metaphorical linguistic expressions, mapping, entailments, blends, nonlinguistic realization, and cultural models. This paper delves into the question of how the metaphorical mappings are affected by metaphorical variations, observing the metaphorical extensions of digest in English and sohwahata ‘digest’ in Korean. The comparison between the metaphorical extensions of the same concept DIGEST in the two languages shows that the differences come from the fact that different stages of digestion are highlighted. The comparison between Korean and English DIGEST empirically supports Kövecses (2005, 2008) in that cross-cultural variation is observed in the aspect of metaphorical mapping.

목차

Abstract
1. 서론
2. 문화적 차이의 다양한 측면
3. digest와 ‘소화하다’의 축자적 의미
4. digest와 ‘소화하다’의 은유적 의미 확장
4.1. digest의 은유적 의미 확장
4.2. ‘소화하다’의 은유적 의미 확장
4.3. digest와 ‘소화하다’의 의미 확장 비교
5. 결론
참고문헌

저자

  • 양선아 [ Seon-A Yang | 조선대학교/대학원생 ] 제1저자
  • 최영주 [ Youngju Choi | 조선대학교/교수 ] 교신저자

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      언어과학 [Journal of Language Sciences]
    • 간기
      계간
    • pISSN
      1225-2522
    • 수록기간
      1994~2025
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 705 DDC 405