1. 들어가는 말
2. 이론적 배경
2.1. 순차통역 교육연구: 학생별보다는 수강생 전체에 주목
2.2. 통역 피드백 연구: 맞춤형 피드백 연구 강화 필요성
2.3. 학생과 순차통역을 공부할 때의 ‘문지방 개념’
3. 연구방법
4. 분석 사례: 학생별 통역공부 이야기
4.1. 학생A: 원문을 들으면서 노트테이킹이 뒤처져(lag)
4.2. 학생B: 긴장에 익숙해지기
4.3. 학생C: 대응표현 환기
4.4. 학생D: 언어간섭, 직역투 탓에 영어 collocation의 오류
4.5. 맞춤형 피드백을 위한 제언
5. 나가는 말
참고문헌