Earticle

다운로드

日本語ㆍ韓国語における「過去、歴代、史上」の用例分析 -「最高、最低」が後接する用例を中心に-
A study on the usage of “kako/gwageo”, “rekidai/ yeoktae”, “shijo/Sasang” in Japanese and Korean - Focusing on examples where “saiko/choego”, “saite/choejeo” are connected -.

  • 간행물
    언어학연구 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제27권 3호 (2022.12) 바로가기
  • 페이지
    pp.121-141
  • 저자
    坂野慎治
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A425243

원문정보

초록

영어
This study analyzed the usage of synonyms “kako/ gwageo“, “rekidai/yeoktae“, “shijo/sasang“. “kako/gwageo“ means past. “rekidai/yeoktae“ means successive generation. “shijo/sasang“ means historical. These three words use the same Chinese characters in Japanese and Korean, and have similar meanings. However, these three words have different usages. ①In Japanese “shijo“ is used for weather, age, sports and socio-cultural evaluation. Also “shijo“ is used for larger records than “rekidai“. And “shijo“ contains the meaning of surprise or emphasis. ②In Japanese “rekidai“ is used for sport, age and smaller records than “shijo“. ③In Japanese “kako“ is used for objective values . And “kako“ is the most numerous and widely used. ④In korean “yeoktae“ is used for age and socio-cultural evaluation. “yeoktae“ contains the meaning of surprise or emphasis. Therefore, “yeoktae“ is often used for sports and social issues. And “yeoktae“ is more frequently used than “sasang“. ⑤In korean “sasang“ is used for objective values.

목차

Abstract
1. はじめに
2. 先行研究
3. 研究方法
4. 日本語用例の分析
4.1 気象(日本語)
4.2 スポーツ(日本語)
4.3 年齢(日本語)
4.4 社会・文化的な評価(日本語)
4.5 その他(日本語)
5. 韓国語用例の分析
5.1 社会・文化的な評価(韓国語)
5.2 年齢(韓国語)
5.3 スポーツ(韓国語)
5.4 社会的指数(韓国語)
5.5 投票率・得票率(韓国語)
5.6 値段(韓国語)
5.7 その他(韓国語)
6. まとめ
参考文献

저자

  • 坂野慎治 [ Banno, Shinji | 済州大学校/ 副教授 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      언어학연구 [Journal of Linguistic Studies]
    • 간기
      연3회
    • pISSN
      1226-9859
    • 수록기간
      1996~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 700 DDC 400