Earticle

다운로드

How brain activation changes as one becomes an expert interpreter - an fNIRS study

  • 간행물
    한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 바로가기
  • 권호(발행년)
    2022년 한국외대 통번역연구소(HUFS ITRI) 국제학술대회 (2022.01) 바로가기
  • 페이지
    pp.7-7
  • 저자
    Taura Hideyuki
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A407280

원문정보

초록

영어
This paper presents Phase III of an 11-year longitudinal study on a Japanese-English interpreter, examining what happens to his Lα (Japanese) and Lβ (English) neuro-linguistically (brain activation and structural change). The theoretical framework for this study is based on the Complex Dynamic Systems Theory (CDST, henceforth), which is a combined transdisciplinary label for the Complexity Theory (Larsen-Freeman, 2017) and the Dynamic Systems Theory (de Bot, Lowie, and Verspoor, 2007) and shares the same view that language progression is adaptive, chaotic, complex, dynamic, non-linear, and variable in nature (Mitchell et al., 2019). In comparing the CDST to a static model of language development, Dornyei (2014) argues the importance of including a time scope. This makes straightforward outcomes among variables in the non-dynamic model rather complex because each variable changes over time, impacting the outcome and resulting in an endless chain reaction. The data collected include fNIRS (functional Near-Infrared Spectroscopy) brain activation data, using a Shimadzu OMM-3000 when the interpreter engaged in a verbal fluency task. The results are presented on whether or not accumulated experiences impacted the existing language connectome in the interpreter's brain.

저자

  • Taura Hideyuki [ Ritsumeikan University, Japan ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
    • 간기
      반년간
    • 수록기간
      2016~2026
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400