Earticle

다운로드

SPANISH TRANSLATORS ON TWITTER : AN APPROACH TO THEIR FEELINGS AND CONCERNS

  • 간행물
    한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 바로가기
  • 권호(발행년)
    The 20th ITRI International Conference (2021.01) 바로가기
  • 페이지
    pp.207-213
  • 저자
    Alexandra Santamaría Urbieta
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A389084

원문정보

초록

영어
Social media has changed the way we have access to information, the way we communicate, and the way we work and study. Among the many tools at our disposal is Twitter, which is considered one of the most popular and used. Translators and interpreters of the world use this social media to solve doubts regarding their translations, share their thoughts on the profession or even post job openings. Furthermore, the lack of social gatherings in the last year has turned Twitter into an ever-growing café where we can read about the feelings of recent graduates on the job hunt and experienced translators on the low rates suggested by a client. Moreover, professors of translation recur to this tool to show students the importance of being in touch with the profession while using it in their classes. In this presentation, we will analyse three different profiles, with more than one thousand followers, on Twitter: (1) the recently graduated translator, (2) the experienced translator, and (3) the translation professor. A total of 3200 tweets, from six different Spanish profiles (two of each category), will help us understand what the feelings behind their tweets are in order to understand their current situation, features, and concerns. Will they share the same worries? Will their posts focus on the same aspects? Can we determine the situation of the profession by focusing solely on this social media? In this presentation, we will give answers to these questions, as well as focus on the importance of using these tools to keep students connected with the ever-changing world we live in.

목차

Abstract
Introduction
Related literature
Methodology
Results
Recently graduated translators and translation students
Experienced translators
Conclusions
References

저자

  • Alexandra Santamaría Urbieta [ International University of La Rioja (UNIR), Spain ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
    • 간기
      반년간
    • 수록기간
      2016~2026
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400