Earticle
기본검색
상세검색
간행물
다운로드
인용하기
Session 4 Translation
중재로서의 번역 : 『배우수업』의 러어본, 영어본, 한글본 비교
Translation as Mediation: Comparative Analysis of Russian, English, and Korean Versions of Stanislavski's Book on Acting, “An Actor Prepares”
간행물
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
바로가기
권호(발행년)
The 20th ITRI International Conference (2021.01)
바로가기
페이지
pp.171-180
저자
윤현숙
언어
한국어(KOR)
URL
https://www.earticle.net/Article/A389081
원문정보
목차
연구 필요성 : 복잡한 중재(번역) 과정
연구 목적
중재로서의 번역
중재 과정
중재 결과
분석 대상
삭제
명시화
일반화
분석 결과
저자
윤현숙 [ YOON Hyun-sook | 한국외대 ]
참고문헌
자료제공 :
네이버학술정보
간행물 정보
간행물
한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
간기
반년간
수록기간
2016~2026
십진분류
KDC 717
DDC 400