Earticle

다운로드

중국어와 한국어의 문장 부호 규정 비교 - 두호와 돈호 vs 쉼표
A Comparison of Punctuation Rules in Chinese and Korean; With Reference to dòu hào and dùn hào vs. its Korean Equivalent

  • 간행물
    인문언어 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제22권 2호 (2020.12) 바로가기
  • 페이지
    pp.101-134
  • 저자
    김미경
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A388311

원문정보

초록

영어
This research puts the revised Korean and Chinese punctuation rules with reference to the comma in Chinese and Korean. As known, the core function of the Chinese and Korean commas refers to a short pause in sentences. In terms of the function and role of punctuation in written context, a wide range of recent research has paid attention to their disparities and similarities between the two languages. In the educational context, accuracy and understanding of puncutation rules should be educated, for they can represent different semantic changes depending on the context. With regard to the use of punctuation in context, regulations concerning punctuation have recently been amended. Chinese punctuation rules are recently revised in 2011: "General Rules for Function" (GB/T 15834 2011) and the Simplified Chinese, and "Hangul Matchumbeop" in 2017. The research puts forth that the similarities and disparities between the two languages should be increasingly studied, since Korean Chinese learners often make punctuational mistakes in their written works. Conclusively, Chinese learners should clearly understand the accurate function and usage of punctuation, paying attention to semantic differences in written context.

목차

1. 머리말
2. 선행연구
3. 중국과 한국의 현행 문장 부호 규정
4. 두호와 돈호 대 쉼표
4.1. 두호와 쉼표의 비교
4.2. 돈호와 쉼표의 비교
4.3. 한국어 쉼표에만 있는 기능
5. 맺음말
인용문헌
[Abstract]

저자

  • 김미경 [ Mikyung Kim | 부산외국어대학교, 조교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      인문언어 [LINGUA HUMANITATIS]
    • 간기
      반년간
    • pISSN
      1598-2130
    • 수록기간
      2000~2025
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 705 DDC 405