Earticle

How Can You Catch the Flight? : ‘catch’와 ‘잡다’의 의미지도
How Can You Catch the Flight?: The Semantic Maps of ‘to catch’ and its Korean Counterpart ‘capta’.

  • 간행물
    언어과학 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제27권 4호 (2020.11) 바로가기
  • 페이지
    pp.49-73
  • 저자
    김은일
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A386023

원문정보

초록

영어
This study is to compare the English verb ‘catch’ and its Korean counterpart ‘capta’ in the framework of Lexical Typology (François 2008). It presents the semantic network of the two verbs based on functional properties of each sense and empirical observations, showing their semantic maps: i) ‘catch’ colexifies all the senses belonging to {chase and capture}, {reach in time}, and {capture rapidly}; ii) ‘capta’ colexifies all the senses belonging to {seize with hands}, {make easy use of}, {fix}, and {control}; and iii) {chase and capture} and {seize with hands} share the senses such as and , which make the two verbs look similar in their colexifications. This study also argues that {chase and capture} and {seize with hands} are the prototypical meanings of ‘catch’ and ‘capta’ respectively, suggesting that the prototypical meanings play a key role in answering questions such as the following: i) Why we cannot catch the plane in Korean; and ii) why ‘to catch the virus’ has two distinct interpretations depending on the languages involved.

목차

Abstract
1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 의의구분하기
2.2. 의의들 간 연결하기
2.3. 어휘의미지도 그리기
3. ‘catch’와 ‘잡다’의 어휘의미지도
3.1. ‘catch’와 ‘잡다’의 언어외적 기준연결망
3.2. ‘catch’와 ‘잡다’의 언어내적 범주화
4. 결론
참고문헌

저자

  • 김은일 [ Eunil Kim | 부경대학교/교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      언어과학 [Journal of Language Sciences]
    • 간기
      계간
    • pISSN
      1225-2522
    • 수록기간
      1994~2025
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 705 DDC 405