분과1 – 번역학자 세션
다양한 상황에서 진행한 국제적 프로젝트연구팀3가지 게임을 4개 언어로 번역게임 '번역' 특유의 제약사항업무 환경게임 번역가의 자격게임 번역 현지화의 '목적'한국어 번역의 절차번역/다시 쓰기에서 사용된 전략단순화비꼬는 말투 살려주기현지화시뮬레이션 이후의 교정참고문헌