Earticle

다운로드

인도네시아어 수동문구조의 번역
The Translation of Indonesian passive Structure

  • 간행물
    통번역학연구 바로가기
  • 권호(발행년)
    제8집 (2004.12) 바로가기
  • 페이지
    pp.123-139
  • 저자
    임영호
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A36851

원문정보

목차

Abstract
 1. 들어가는 말
 2. 이론적 배경
 3. 인도네시아 수동태의 형식과 의미
  3.1 능동문으로의 전환이 불가능한 수동태형
  3.2 능동-수동 전환이 가능한 수동태형
  3.2 한국어와 인도네시아어의 문장구조의 차이
  3.3 인도네시아어의 수동문의 응용
 4. 맺는말
 참고문헌

저자

  • 임영호 [ Im, Young-Ho | 우송대학교 경영학부 초빙교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
    • 간기
      계간
    • pISSN
      1975-6321
    • eISSN
      2713-8372
    • 수록기간
      1997~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400