1. 들어가는 말
2. 한국외대 통번역대학원(GSIT)의 발자취
2.1. 통번역대학원(GSIT, Graduate School of Interpretation and Translation)
2.2. 통번역센터(CIT)
2.3. 통번역연구소(ITRI)
3. 지난 40년간의 한국 통번역
3.1. 통번역 교육 및 학문
3.2. 통번역 직업
3.3. 경제적 측면
3.4. 사회적 측면
4. 현 상황과 과제 - ‘전문성’을 중심으로
4.1. ‘전문성’ 개념에 대한 인식
4.2. ‘전문성’의 제도적 측면
5. 맺는말
참고문헌