Earticle

다운로드

언어구조적 차이와 번역

  • 간행물
    통번역학연구 바로가기
  • 권호(발행년)
    제3집 (1999.12) 바로가기
  • 페이지
    pp.127-147
  • 저자
    정호정
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A36510

원문정보

목차

I. 들어가기
 II. 구조 중심의 언어유형 분류
  1. Talmy의 이동사건 프레임
  2. 동사 틀부여 언어 vs. 위성어 틀부여 언어
 III. Slobin의 이동사건 문장 번역에 관한 연구
  1. 영어와 스페인어에 나타난 이동사건
  2. 두 가지 번역전략
  3. 어떤 전략이 바람직한가?
  4. 번역사의 선택
 IV. 한국어 번역에 나타난이동 사건
 V. 결 론
 Reference

저자

  • 정호정 [ 한국외국어대학교 통역번역연구소 연구원 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
    • 간기
      계간
    • pISSN
      1975-6321
    • eISSN
      2713-8372
    • 수록기간
      1997~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400