Earticle

다운로드

Selected Poems by Yi Tal

  • 간행물
    Acta Koreana KCI 등재 SCOPUS A&amp HCI 바로가기
  • 권호(발행년)
    VOLUME 21 NUMBER 2 (2018.12) 바로가기
  • 페이지
    pp.593-600
  • 저자
    CHRISTINA HAN, WING S. CHU
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A344655

원문정보

초록

영어
Yi Tal (1539–1612), whose literary name is Son’gok, is regarded as a representative poet of the mid-Chosŏn period. As an illegitimate son of a yangban, despite his talent and education, Yi suffered state-sanctioned injustices like other members of his class. He had a brief career as an Education Official (hakgwan) in the Translation Office (Sayŏg’won) and served as a Diplomatic Attendant (chongsagwan) tasked with composing poems during an official visit by a Ming envoy. Yi was a nonconformist and he lived and died as a wandering poet. As a poet, he aspired to High Tang poetry, especially the poetry of the Tang poet Du Fu. Influences from Du’s poetry are noticeable in the themes and styles of Yi’s poetic works, in particular in their shared autobiographical approach to poetry. Yi’s literary talents were recognized by contemporary writers. He befriended yangban poets Ch’oe Kyŏngch’ang (1539–1583) and Paek Kwanghun (1537–1582), and the three were called the “Three Tang poets” in their literary circle. As a group, they were highly critical of the Song style of poetry and advocated for a revival of High Tang poetry. Yi taught poetry to Hŏ Kyun (1569–1618) and Hŏ Nansŏrhŏn (1563–1589), the sibling literary icons of the sixteenth century. After Yi’s death, his poems were collected and published by Hŏ Kyun under the title Son’gok chip [The collected works of Sŏn’gok] in 1618. Yi’s poems contain sensitive and candid portrayals of life of a wandering poet, the misery of poverty, the devastation caused by the Japanese invasion of Korea, the comfort of friendship, and the simple joys of life.

목차

Abstract
The Translation of Selected Poems by Yi Tal
Wandering
Reflections on the War
Friendship
Reflections on Scenery
Feelings of Home

저자

  • CHRISTINA HAN [ An associate professor in the Department of History, Wilfrid Laurier University, Canada ]
  • WING S. CHU [ A translator of classical Chinese literature. ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      Acta Koreana
    • 간기
      반년간
    • pISSN
      1520-7412
    • 수록기간
      1998~2025
    • 등재여부
      KCI 등재,SCOPUS,A&,HCI
    • 십진분류
      KDC 912 DDC 951