Earticle

다운로드

예비 통번역사의 윤리 인식 연구
The Ethical Awareness of Prospective Interpreters and Translators in Korea.

  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제22권 4호 (2018.11) 바로가기
  • 페이지
    pp.241-263
  • 저자
    정철자
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A341649

원문정보

초록

영어
This research attempts to look into the ethical awareness of prospective interpreters and translators in Korea through an analysis of their responses to disputable cases. The study used the clients' complaints and professional interpreters and translators' anecdotes collected through an interpreting and translation agency as cases to elicit the students' responses to ethical issues. It was found that the students had high standards on professional qualifications and solidarity with other T&I professionals. On the relationships with intermediaries, however, they showed mixed reactions, favoring personal gains while neglecting support for the industry. The research results will contribute to the development of a code of ethics for T&I professionals in Korea. They will also be helpful for professional education institutions to find out gaps in their curricula for ethics education.

목차


1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 통번역사 윤리 이론
2.2. 통번역사 윤리 규범
3. 연구 대상 및 방법
3.1. 연구 대상
3.2. 국내 사례
3.3. 연구 방법
4. 결과 분석
5. 결론
참고문헌

저자

  • 정철자 [ Jeong, Cheol-Ja. | 한국외국어대학교 통번역대학원 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
    • 간기
      계간
    • pISSN
      1975-6321
    • eISSN
      2713-8372
    • 수록기간
      1997~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400