The Hallyu advance to Russia at the beginning would have focused on movies, dramas and songs, but recently the types of exported contents such as games and cartoons, etc. are diversifying. Among them, the animation successfully entered the European and Chinese markets, attracting attention as a new Hallyu content. In the case of animation, it is a field where expectations and interest are concentrated the more in that it involves various economic added value creation such as advertising and toys, etc., beyond the spread and diffusion of Korean culture. In the Russian animation market as well, which has been centered on American animation so far, the Korean animation has successfully entered the market in recent years, and achieved a great popularity. In Russia, not only the overseas animation industry, but also the domestic animation industry has been showing highly successful promotion, and the overall potential of the animation industry is as much highly appreciated. As in other countries, Korean animation, which is exported to Russia, is child animation, and most of them are early childhood animation. The reason why Korean early childhood animation is so popular not only in Russia but also worldwide is because of its ability to produce high-quality 3D animations, with familiar and easy-to-understand themes, diverse characters, and bright coloring, etc. However, the fact that Korean animation pursued world universality rather than specificity of some Korean is also considered as a major factor of its success. Thus, this study attempts to examine whether the universality is also implemented in the translation focusing on Korean early childhood animation which entered Russia, and if then, what the specific methods and strategies are in the translation. At the same time, this study attempts to investigate what the losses and limitations of universality implementation are. Also, this study will discuss what the translator's role is and what it means in this process.
목차
Abstract Form 한국콘텐츠진흥원 통합지원시스템 애니메이션의 경제적 가치 애니메이션 애니메이션 제작과정 에니메이션 번역의 종류 애니메이션 번역과 동화 결론 참고문헌