Earticle

다운로드

한류와 스페인어 통번역
TRANSLATING K-WAVE FOR IBEROAMERICANMARKET

  • 간행물
    한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회 바로가기
  • 권호(발행년)
    제 19회 ITRI 국제 학술대회 (2018.10) 바로가기
  • 페이지
    pp.119-133
  • 저자
    박소영
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A338212

원문정보

초록

영어
This paper analyzes how Korean wave, or Hallyu, is consumed in Ibero-American countries in order to descript the features of translation of Hallyu there as well as predict its future. According to a recent study, Ibero-America, a mega market of over six hundred million populations in Spain and Latin America, has become a new stronghold of Hallyu that holds more than a third of Hallyu clubs around the world. The way Hallyu contents are being consumed via translation in the market, however, can be hardly explained by the existing concepts of translation studies. Various new forms of translation which combine localization, fan-sub and machine translation have emerged, thereby bringing down barriers between source and target languages and giving rise to translation without languages. In this respect, this paper investigates consumption of Hallyu in Ibero-American market, interpret the findings in the perspective of translation studies, and discuss the implications on translator training and job prospects.

목차

Abstract
 OLA COREANA
 어디서?
 무엇을 ?
 누가?
 어떻게
 QUO VADIS,TRADUCTORE
 결론 TRANSLATOR AS LSP
 제언 통번역 교육에의 함의

저자

  • 박소영 [ Soyoung Park | 한국외대 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      한국외국어대학교 통번역연구소 학술대회
    • 간기
      반년간
    • 수록기간
      2016~2026
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400