1. 들어가며
2. 이론적 틀
2.1. Pekannen의 ‘선택적 변이’
2.2. 체계기능문법의 ‘동사성’
2.3. 체계기능문법의 ‘사용역’
3. 연구 방법
3.1. 연구 대상
3.2. 분석 방법
4. 분석 결과
4.1. 원문 분석
4.2. 번역문 분석
4.2.1. 언어기제별 분석
4.2.2. 번역모드별 분석
5. 나가며
참고문헌
[부록 1] 번역모드별 원문-번역문
[부록 2] ESTÉE LAUDER社광고 원본