Earticle

트랜스크리에이션, 기계번역, 번역교육의 미래
Transcreation, machine translation, and transcreator education

  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제18권 2호 (2016.08) 바로가기
  • 페이지
    pp.129-152
  • 저자
    이상빈
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A281214

원문정보

초록

영어
This paper discusses three major issues concerning transcreation. First and foremost, the term transcreation and the conceptual elements thereof are identified from three sources of data, namely transcreation service providers (business), transcreators (translators), and translation scholars (academia). Second, potential implications of advances in translation technology, especially in automatic machine translation, are explored in terms of transcreation vs translation. Third, the rationale for and implications of introducing transcreator education are discussed in detail, considering the direction in which the translation ecosystem is changing.

목차

ABSTRACT
 I. 서론
 II. 트랜스크리에이션의 개념요소
  1. TSP의 관점(Business)
  2. 트랜스크리에이터의 관점(Transcreators)
  3. 번역학자의 관점(Academia)
  4. 종합
 III. 기계번역의 생태계와 트랜스크리에이터
 IV. 트랜스크리에이션과 번역교육
  1. 교육영역의 확장
  2. 번역과정의 전문화
  3. 산학연계 강화
 V. 맺음말
 참고문헌

저자

  • 이상빈 [ Lee, Sang-Bin | 한국외국어대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통역과 번역 [Interpretation and Translation]
    • 간기
      연3회
    • pISSN
      1229-6074
    • 수록기간
      1999~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400