Earticle

커뮤니티 통역사의 역할에 관한 논의
A discussion on the role of community interpreters.

  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제17권 1호 (2015.04) 바로가기
  • 페이지
    pp.89-124
  • 저자
    이지은
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A257373

원문정보

초록

영어
Community interpreters, who enable migrants to access communityservices removing language and cultural barriers, work in a wide rangeof professional fields such as immigration, asylum, healthcare, lawenforcement, court and education. Given that the interpreters’competence is closely connected with the quality of communityinterpreting service and migrants’ access to public services, theprofessional standards which apply to the practice of communityinterpreters deserve scholarly attention. Based on the review of relevantliterature, this paper examines one of the major issues discussed in theexisting literature, namely the complexity of community interpreters’role. As community interpreters often face conflicting demands andexpectations with respect to their role, without proper training, theymay easily succumb to such pressures. Community interpreters do notjust interpret linguistic message but also mediate cultural differenceswhich may hamper communication between people from differentlinguistic and cultural backgrounds. Their role, however, may be refineddepending on the context where the interpreter-mediated interactionstake place, including the purpose of communication, the employmentstatus, and so on. This paper argues that community interpreters’mediation should take place according to the professional standards andshould not compromise their professional ethics and identity. Itconcludes that the professionalization of community interpreting canserve migrant empowerment and community services in South Korea.

목차

Abstract
 I. 들어가는 말
 II. 국내 커뮤니티 통역 현황
 III. 커뮤니티 통역사의 직업윤리와 역할
 IV. 커뮤니티 통역과 문화중재에 관한 연구
  1. 사법통역
  2. 의료통역
  3. 상담통역
  4. 교육통역
 V. 맺음말
 참고문헌

저자

  • 이지은 [ Lee, Jieun. | 이화여자대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통역과 번역 [Interpretation and Translation]
    • 간기
      연3회
    • pISSN
      1229-6074
    • 수록기간
      1999~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400