Earticle

다운로드

뉴스편역의 이데올로기 : 4대강 사업 관련 외신편역의 분석
An Analysis of Ideology in News Transediting : A Case Study of Transedited News on “Four Rivers Project.”

  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제17권 4호 (2013.10) 바로가기
  • 페이지
    pp.75-100
  • 저자
    송연석
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A206795

원문정보

초록

영어
Transediting is a form of translation commonly practiced by journalists. The practice often requires varying degrees of textual interventions so as to produce target texts that conform to the journalistic conventions and norms of the target culture. Since transeditors are institutional translators, it is likely that their interventions reflect ideological positions of their institutions and as a result, end up producing ideologically-charged texts. This study is an attempt to develop and test a model to analyze transedited news texts with an aim to reveal the ideological positionings of media institutions and how they affect the translation process and products. Drawing on Fairclough (1995)’s three-dimensional discourse analysis model and van Dijk (2011)’s model of ideological structure analysis, this paper investigates a range of textual interventions by transeditors on the foreign news articles (ST) and their transedited versions (TT) regarding the controversial “Four Rivers Project.” The paper discusses how media institutions manipulate the messages of the STs to produce TTs that are better aligned with their ideological positions.

목차


 1. 서론
 2. 이론적 배경
  2.1. 뉴스편역과 이데올로기
  2.2. 이데올로기 분석 모형
 3. 분석용 데이터 및 분석 방법
 4. 분석결과
  4.1. 텍스트 외적 요인 분석 결과
  4.2. 텍스트 분석 결과
 5. 결론
 참고문헌
 [부록. ST-TT 게재 시점의 사설]

저자

  • 송연석 [ Song, Yon-suk. | 동국대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
    • 간기
      계간
    • pISSN
      1975-6321
    • eISSN
      2713-8372
    • 수록기간
      1997~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400