Earticle

다운로드

프랑스 현대시의 시적 «다시쓰기 réécriture» : 팔랭프세스트 Palimpseste 개념을 중심으로
Poetic “Re-writing” in the Modern French Poetry : the concept of “Palimpsest”

  • 간행물
    인문언어 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제15권 2호 (2013.08) 바로가기
  • 페이지
    pp.77-97
  • 저자
    곽민석
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A204331

원문정보

초록

영어
Poetic “Re-writing” in the Modern French Poetry:the concept of “Palimpsest” Min-Seok KWAK (Yonsei University) A palimpsest is a manuscript page from a scroll or a book from which the text has been scraped or washed off to be reused. The word “palimpsest” is derived from Latin ‘palimpsēstus’ and from Ancient Greek ‘palímpsestos’, (scratched or scraped again). In Ancient times, literary works were written on wax-coated tablets that could be smoothed and reused. The term has come to be used in similar context in a variety of disciplines and notably in literature. Parody is a rhetorical intention that imitates the style of another work. This study aims to denote the elements of parody in modern french poems, and especially in Rimbaud’s poem: “Vénus andyomène.” Venus Anadyomene is generally accepted as one of the most famous iconic representations of Aphrodite. Rimbaud recreates the Parnassian poetry using derision and sarcasm and replaces the initial beautiful rhythm in order to parody the work. Rimbaud, in his poem, used traditional poetic structure to engage in a fierce caricature of Venus rising. which resulted in a portrait with heavily derogatory vocabularies.

목차

1. 들어가며
 2. ‘팔랭프세스트’-‘다시쓰기’
 3. ‘다시쓰기 réécriture’로서의 시적 패러디 parodie poétique : 랭보 Rimbaud의 「물에서 태어나는 비너스 Vénus anadyomène」
 4. 나오며: '반복 répétition'으로서의 ‘다시쓰기’- 크노와 울리포
 인용문헌
 Abstract

저자

  • 곽민석 [ Min-Seok KWAK | 연세대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      인문언어 [LINGUA HUMANITATIS]
    • 간기
      반년간
    • pISSN
      1598-2130
    • 수록기간
      2000~2025
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 705 DDC 405