Earticle

다운로드

통역 품질의 개념과 평가 주체에 관한 고찰
Study of the concept of interpretation quality and the subjects of quality assessment. Interpreting and Translation Studies

  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제17권 2호 (2013.05) 바로가기
  • 페이지
    pp.149-168
  • 저자
    한정은
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A199653

원문정보

초록

영어
This paper aims to classify the subjects of interpretation quality assessment into three perspectives: interpreter, user (audience) and researcher, to analysis and address the importance of interpretation quality assessment and the limitations of each perspective. Based on the assuming that the meaning and result of quality assessment may subtly vary depending on who is the subject of quality assessment, this paper investigated theoretical studies for the interpretation quality assessment and three perspectives. If the interpreter's goals are to satisfy the needs of both the speaker and the audience, to achieve these goals is quality. It is expected that this paper is to be helpful to present some answers for the question that an interpreter should make any effort.

목차

Abstract
 1. 서론
 2. 통역 품질 평가의 개념 및 방법론
  2.1. 통역 품질 평가의 개념
  2.2. 통역 품질 평가의 방법론
 3. 통역 품질 평가의 주체
  3.1. 통역 연구자의 관점
  3.2. 통역 사용자의 관점
  3.3. 통역사의 관점
 4. 결론
 참고문헌

저자

  • 한정은 [ Han, Jeoung-eun | 영남대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
    • 간기
      계간
    • pISSN
      1975-6321
    • eISSN
      2713-8372
    • 수록기간
      1997~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400