Earticle

영문 관광표지판 현황과 개선 방안
Tourist notice boards: Status and suggestions for improvement. Interpretation and Translation,

  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제14권 2호 (2012.12) 바로가기
  • 페이지
    pp.103-126
  • 저자
    오미형
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A191465

원문정보

초록

영어
Information and notice boards at tourist destinations are very important for tourists to have a comprehensive experience. This study explores the quality of such boards in Seoul to identify areas of improvement.
The analysis revealed that tourist information and notice boards in English in Seoul’s major tourist attractions have quality issues of varying degrees, from minor errors in capitalization or punctuation to ones that fail to convey indirect forms of imperatives; in sum, many of the boards do not effectively perform their intended function. To rectify this issue, this study suggests some measures of improvement, such as developing guidelines for translating tourist information and notice boards and establishing a centralized check and review system under which coordinated efforts by experts in tourism content, language, and design can be made.

목차

Abstract
 I. 들어가기
 II. 이론적 배경
  1. 관광과 커뮤니케이션
  2. 관광표지판과 번역
 III. 분석
  1. 표기 오류
  2. 문법 오류
  3. 표현 오류
  4. 간접화행의 오류
 IV. 결론
 참고문헌

저자

  • 오미형 [ Oh, Mi-hyung | 한국외국어대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통역과 번역 [Interpretation and Translation]
    • 간기
      연3회
    • pISSN
      1229-6074
    • 수록기간
      1999~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400