1. 서론
2. 선행 연구
2.1. 욕설표현에 관한 연구들
2.2. 기존 번역전략 및 적용의 한계
3. 욕설표현 번역의 실제
3.1. 『이혼지침서』에 나타난 욕설표현
3.2.『이혼지침서』에 나타난 ‘傻X“의 한국어 번역
3.3. 『이혼지침서』에 나타난 ‘傻X“ 번역의 문제점
4. 욕설표현의 번역전략 연구
4.1. 욕설표현의 특징
4.2. 문화소로서의 욕설표현 번역전략의 모색
4.3. 욕설표현을 번역하기 위한 맥락 기반 번역전략
5. 결론
참고문헌