Earticle

다운로드

On Tense and Aspect of English and Korean

  • 간행물
    언어학연구 KCI 등재후보 바로가기
  • 권호(발행년)
    제16권 1호 (2011.04) 바로가기
  • 페이지
    pp.155-178
  • 저자
    Kim wonbo
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A179239

원문정보

초록

영어
The purpose of this paper is to show what tense and aspect systems English and Korean have and what similarities and differences the two languages show in terms of tense and aspect. Korean tends to simplify tense and aspect markers in a verb phrase when tense and aspect are predictable on the basis of adverbials and contextual information. Thus, a lot of Korean sentences have verb phrases containing neutralized tense and aspect markers because of time adverbials and contextual information, while English sentences contain unambiguous tense and aspect indicators in verb phrases. English verb phrases expressing tense and aspect strictly determine what adverbials they can be co-used with within a sentence. English tense and aspect markers in verb phrases do not bring about the possibility of misinterpretation. However, Korean tense and aspect are likely to be misinterpreted because they should be individually or subjectively determined depending on how readers interpret time adverbials and contexts in Korean sentences. For this reason, the interpretation of Korean tense and aspect in sentences has been ambiguous and controversial.

목차

Abstract
 1. Introduction
 2. English
 3. Korean
 4. Comparison
 5. Conclusion
 References

저자

  • Kim wonbo [ Jeju National University ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      언어학연구 [Journal of Linguistic Studies]
    • 간기
      연3회
    • pISSN
      1226-9859
    • 수록기간
      1996~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 700 DDC 400