Earticle

다운로드

杜甫 詩 언해에 관한 비교 연구 - <杜詩諺解>와 <古文真實諺解>의 杜甫 詩를 중심으로 -
A Comparative Study of Korean Translation of Dufa's Poems - Based on <Dusi -eonhae> and <Gomunjinbo-eonhae>-
두보 시 언해에 관한 비교 연구 - <두시언해>와 <고문진실언해>의 두보 시를 중심으로 -

  • 간행물
    국어사연구 바로가기
  • 권호(발행년)
    제8호 (2008.10) 바로가기
  • 페이지
    pp.7-40
  • 저자
    김지오
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A117015

원문정보

목차

1. 서론
  1.1. 대상자료 해제와 영인본의 현황
  1.2. 杜甫의 詩 43편의 현황
 2. 번역 양식
  2.1. 축자적인 직역 방식
  2.2. 직역 속의 의역
  2.3. 번역의 차이와 문헌 간의 상관관계
 3. 어휘
  3.1. 희귀어 선택형
  3.2. 동의어 선택형
  3.3. 新語彙 교체형
 4. 문법
  4.1. 사동구문
  4.2. 인용구문
  4.3. 연결어미에 후행하는 강세보조사 'ㅁ, ㄱ'
  4.4. 공동격 조사 '와/과'
  4.5. 감탄법 종결어미
 5. 결론
 참고문헌
 Abstract

저자

  • 김지오 [ Kim, Zio | 동국대학교 국어국문학과 박사수료 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      국어사연구 [Korean Historical Linguistics]
    • 간기
      반년간
    • pISSN
      1738-477X
    • 수록기간
      2000~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 710 DDC 492