abstract
Introduction
I. Rappel des principales phases du doublage
1. Les travaux de préparation
2. La détection
3. Le travail sur la bande rythmographique
4. La calligraphie
5. Le travail en auditorium
II. Le doublage: traduction? adaptation? Tradaptation?
1. La notion d’adaptation
2. Le doublage : une vision positive de l'adaptation commeprocédé de transfert
III. La tradaptation sur la bande rythmographique
IV. Les voix de rêve
1. Le choix des voix
2. Les accents
3. Entrer dans la peau de l'acteur à doubler, le synchronismeartistique
Conclusion
Références