Earticle

번역 툴(tool) 사용자로서 ‘번역사 능력(Translator Competence)’의 중요성 고찰
Developing Translator Competence as Translation Tool Users.

  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제9권 1호 (2007.06) 바로가기
  • 페이지
    pp.111-127
  • 저자
    신지선
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A108472

원문정보

초록

영어
This paper examines the significance of developing translation tool using skills in an electronic age. Over the years, there has been extensive discussion into the nature of translation competence. However, the focus has been placed mainly on linguistic and cultural aspects of translation. Becoming a professional translator in a fast-changing high-tech environment entails the capability to produce texts using various tools. Many softwares are also great contributors to the development of translation studies by facilitating the analysis of translation phenomena. Accordingly, translator's competence in capitalizing on advanced technology ought to be recognized as an essential part of becoming a competent translator.

목차

abstract
 I. 서론
 II. 본론
  1. ‘번역 능력’(Translation Competence)과 ‘번역사 능력’(TranslatorCompetence)
  2. 번역 환경의 변화
  3. 로컬라이제이션(localization)과 번역 툴(tool) 교육에 관한 논의
  4. 이론 연구와 정보 검색을 위한 번역 툴의 활용
 III. 결론
 참고 문헌

저자

  • 신지선 [ Shin, Jisun | 이화여자대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통역과 번역 [Interpretation and Translation]
    • 간기
      연3회
    • pISSN
      1229-6074
    • 수록기간
      1999~2026
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400