Earticle

다운로드

Mistranslation or Adaptation in Medieval Manuscripts: Can One Tell the Difference?

  • 간행물
    인문언어 바로가기
  • 권호(발행년)
    제4집 (2002.10) 바로가기
  • 페이지
    pp.129-141
  • 저자
    Burton, Tom.L.
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A104982

원문정보

초록

영어
Editors of medieval texts that are translated from other languages face difficulties when the translation differs significantly from the original. Are the differences unintended, the result of misunderstanding and mistranslation\ulcorner Or do they proceed from a conscious decision on the translator's part to change the meaning of the original\ulcorner Is it possible to be sure one knows the difference\ulcorner This paper discusses three test cases encountered in preparing for the Early English Text Society a critical edition of Sidrak and Bokkus, the fifteenth-century English verse translation of the Old French prose book of knowledge, Le livre de Sidrac.

목차

1
 2
 3
 Works Cited
 abstract

저자

  • Burton, Tom.L. [ (University of Adelaide) ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      인문언어 [LINGUA HUMANITATIS]
    • 간기
      반년간
    • pISSN
      1598-2130
    • 수록기간
      2000~2025
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 705 DDC 405