검색
KCI 등재 이중 언어 처리과정 탐구를 통한 동시통역 이해
김대진
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.1-29
KCI 등재 틀지식과 은유의 번역 — 인지언어학적 접근 —
박정운
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.31-62
KCI 등재 번역철학 — 그 계보학적 탐구
윤성우
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.63-97
KCI 등재 코퍼스 기반 번역연구(CTS) 방법론
이창수
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.99-124
KCI 등재 영한 동시통역 연구의 시간적 변수
이태형
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.125-144
KCI 등재 번역학 어떻게 연구할 것인가 — 연구방법론적 전환의 필요성 —
이향
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.145-162
KCI 등재 Which Way to Go? Directionality in Interpretation
Hyang-Ok Lim
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.163-201
KCI 등재 한중 번역 출판사의 통시적 고찰
장애리
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.203-233
KCI 등재 번역학 전문학술지의 발달과 최근 연구 동향 — 1999년 이후 국내외 대표 학술지 분석 —
정호정
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.235-256
KCI 등재 비교코퍼스를 활용한 한불-불한 번역 연구
조준형
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.257-288
KCI 등재 문화체육관광부의 국문과 영문 웹사이트 비교 분석
최정화
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.289-309
KCI 등재 한국통역번역학회 회칙 외
한국통역번역학회
통역과 번역 제15권 1호 (2013.06) pp.311-337