검색
UIn at the Deep End. Objectivity, Overinterpretation and Ideology Patterns in Translation
Ovidi Carbonell i CORTES
FORUM Volume.7 No.1 (2009.04) pp.1-38
La construction sémiotique de l’altérité dans les péritextes de la traduction de Julián Ribera de « L’histoire de la conquête de l’Espagne » d’ibn al Qutiyya de Cordoue
Anna GIL-BARDAJI
FORUM Volume.7 No.1 (2009.04) pp.39-59
Listening to Strangers: Migrant narrative as the case of cultural translation
Piotr KUHIWCZAK
FORUM Volume.7 No.1 (2009.04) pp.61-76
Corpus-based Translation Studies and Ideology : Different methodologies in use
Guadalupe RUIZ YEPES
FORUM Volume.7 No.1 (2009.04) pp.77-98
Does Translation Hinder Integration?
Christina SCHAFFNER
FORUM Volume.7 No.1 (2009.04) pp.99-122
Euronews in Translation: Constructing a European perspective for/of the world
Roberto A VALDEON
FORUM Volume.7 No.1 (2009.04) pp.123-153
Translation as an Ethical Action
M.Carmen Africa VIDAL CLARAMONTE
FORUM Volume.7 No.1 (2009.04) pp.155-169
An Approximation to the Ideological Basis of Metaphors Used for Cancer in the English and Spanish Press
Julia T. WILLIAMS CAMUS
FORUM Volume.7 No.1 (2009.04) pp.171-201
De Berman à Venuti : Approches postcoloniales sur la traduction
YUN, Seong-Woo, LEE, Hyang
FORUM Volume.7 No.1 (2009.04) pp.203-221