검색
The Knowledge Model and the Give-And-Take of Instruction and Research : An overview of translation training programs in Argentina
Maria Ines ARRIZABALAGA
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.1-22
Aphasia and Interpreting : Aphasia-based interpreting exercises
Martin DJOVCOS, Zuzana DJOVCOSOVA
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.23-49
Assessing Source Speech Difficulty for Research Purposes
Zuzana KRAVIAROVA
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.51-75
A Jury of Your Peers : Peer assessment in consecutive interpretation pedagogy
LIM Hyang-ok
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.77-97
Taiwan Sign Language (TSL) Interpreting and Its Challenging Areas
Riccardo MORATTO
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.99-134
A Study of the Lexical Choice and Its Impact on Decision-Making in the Interpreter-Mediated Court Sessions
NAKAMURA Sachiko, MIZUNO Makiko
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.135-157
Teaching Translation & Interpreting at the Undergraduate Level in Korea
NAM Won-jun
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.159-179
Exploring Translation Problems in a Japanese Comic Book
James NOBIS
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.181-201
Portrait d'une traductrice dans le film "La femme aux cinq elephants"
Freddie PLASSARD
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.203-221
Une quantification experimentale des messages restitues dans Ia courbe d'apprentissage de l'interpretation
SHAO Wei, YANG Peiyan
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.223-255
Comparison of the Interpretations between Untrained Japanese Returnee Students and Untrained Japanese EFL Learners
TAKAHASHI Kinuko
FORUM Volume.11 No.1 (2013.04) pp.257-276