검색
Shakespeare, Nicole Kidman and Contemporary Translation Theory
Dror ABEND-DAVID
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.1-18
Omission in Simultaneous Interpreting: Word order differences
Andrew Kay-fan CHEUNG
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.19-33
The Issue of (un)Translatability Revisited: Theoretical and practical perspectives
Ana FERNANDEZ
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.35-60
‘B’ Language Interpreting: The interpreter’s perspective
Amy GORTON
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.61-88
The Translation of Biblical Allusions in The Mayor of Casterbridge from English into Malay
Haslina HAROON
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.89-115
Differences in Nominalization between Korean and English and Their Implications for Translation
LEE Chang-soo
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.117-135
Interpreting Abilities of Untrained Japanese Returnee University and Postgraduate Students
TAKAHASHI Kinuko
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.137-159
The Use and Misuse of High Frequency Nouns in English Translations of Chinese Patent Abstracts
Yvonne TSAI
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.161-186
Using a Parallel Corpus to Study the Translation of Personal Pronouns
WEN Ting-hui
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.187-204
Self-Translation as Self-Exegesis: Vladimir Nabokov's translation of Lolita
Zhanna YABLOKOVA
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.205-228
On Peter Newmark: Translation theory and influence from the Chinese perspective
Shizhuo YANG & Zhiming SUN
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.229-253
L’exposé en Langue Étrangére Un cours d'appoint aux cours d'interprétation
Gilles OUVRARD
FORUM Volume.10 No.2 (2012.12) pp.255-278