Earticle

다운로드

번역문체 분석 방법으로서의 주성분분석(PCA)
Principal Component Analysis as a tool for analyzing translation style.

  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 권호(발행년)
    제22권 3호 (2020.12) 바로가기
  • 페이지
    pp.117-140
  • 저자
    이창수
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    http://www.earticle.net/Article/A386564

원문정보

초록

영어
The present paper introduces a computational approach to analyzing translating style based on Principal Component Analysis (PCA), a multivariate statistical method popularly used to classify texts and attribute authorship. The paper describes merits of using PCA for exploring translating style and explains the typical procedure involved in performing a PCA analysis on corpus data. As a case study for illustrating this approach, the paper applies PCA to investigate stylistic differences between two English translations of a Korean novel, using most frequent 1-gram, 2-grams and 3-grams as linguistic features. The results reveal a marked distinction across all three PCA analyses between the two translated versions, which include differences in vocabulary diversity, reference chains, syntactic structure and use of general nouns in referring to fictional characters.

목차

Abstract
I. 들어가는 말
II. 전산문체학과 번역 연구
1. 전산문체학 개요
2. 전산문체학과 번역학 연구
III. 사례연구 데이터 및 분석 방법
IV. 사례 연구 분석결과
1. 1-gram PCA 분석결과
2. 2-gram PCA 분석결과
3. 3-gram PCA 분석결과
IV. 나가는 말
참고문헌

저자

  • 이창수 [ Lee, Chang-soo. | 한국외국어대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      통역과 번역 [Interpretation and Translation]
    • 간기
      연3회
    • pISSN
      1229-6074
    • 수록기간
      1999~2025
    • 등재여부
      KCI 등재
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400