Earticle

다운로드

Du refoulement de la traduction à l'effervescence du traduire

  • 간행물
    FORUM 바로가기
  • 권호(발행년)
    Volume.10 No.1 (2012.04) 바로가기
  • 페이지
    pp.31-55
  • 저자
    Yves GAMBIER
  • 언어
    프랑스어(FRE)
  • URL
    http://www.earticle.net/Article/A173956

원문정보

목차

Abstract/Résumé
 I. LES DÉNIS DE TRADUCTION
  1.1 Déni de la traduction comme besoin
  1.2 Déni de la traduction comme activité à part entière
  1.3 Déni de la traduction comme profession
  1.4 Déni de la traduction comme discipline
 II. UN NOUVEL ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL
  2.1 Virtualisation des outils partagés
  2.2 Des traductions par les utilisateurs
 III. DIFFÉRENCIATION ENTRE TRADUCTEURS OU ENTRE TRADUCTIONS ?
  3.1 Amateurs, traducteurs ?
  3.1 Vers un futur bigarré ?
 IV. IMPLICATIONS DE LA PLURALITÉ DES ACTEURS ET DES PRATIQUES
  4.1 Vers un tournant économique en traductologie
  4.2 Expertise
 V. EN GUISE DE CONCLUSION
 REFERENCES

저자

  • Yves GAMBIER [ Professeur, Université de Turku, Finlande ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      FORUM
    • 간기
      반년간
    • pISSN
      1598-7647
    • 수록기간
      ~2015
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400