Earticle

다운로드

Il était une fois un petit caporal... Ou la traduction des noms propres dans le roman de Walter Hasenclever : Die Rechtlosen

  • 간행물
    FORUM 바로가기
  • 권호(발행년)
    Volume.9 No.1 (2011.04) 바로가기
  • 페이지
    pp.9-33
  • 저자
    Colette LAPLACE
  • 언어
    프랑스어(FRE)
  • URL
    http://www.earticle.net/Article/A142680

원문정보

목차

Abstract/Résumé
 I. Le choix du corpus
 II. Hitler, ses dénominations et leurs traductions
  2.1 Les dénominations directes
  2.2 Des avatars d'un toponyme
  2.3 La traduction du nom propre avec incrémentialisation ou note du traducteur
 III. Un exemple d'antonomase insérée dans un réseau intertextuel dense, émaillé d'autres noms propres
 IV. Faut-il toujours traduire les noms de personnage qui ont une signification particulière?
 V. Conclusion
 Références

저자

  • Colette LAPLACE [ ESIT- Université Paris3 Sorbonne Nouvelle ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      FORUM
    • 간기
      반년간
    • pISSN
      1598-7647
    • 수록기간
      ~2015
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400