Abstract
I. 서론
II. 니다와 성경번역가들의 용인성 개념
1. 명료성 vs 용인성
2. 성서번역과 용인성
3. ‘역동적 등가’와 ‘용인가능한 번역’
III. 스코포스 이론의 용인성 개념
1. 번역자가 결정하는 ‘용인성’
2. 번역자의 ‘성실성(loyalty)’
3. 번역 지향적 텍스트 분석 모델
IV. 에지트 학파의 용인성 개념
1. 뤼드닝
2. 레데레르
3. 마르티네스 멜리스
4. 팍테그룹
V. 결론
참고문헌