Abstract/ Résumé
I. Introduction
II. Difficultés inhérentes à la formation des interprètes judiciaires
2.1 Besoins linguistiques urgents et fluctuants
2.2 Formateurs
2.3 Typologie des enseignés6
III. Formats d’enseignement existants
3.1 Séminaires ponctuels, organisés par les associations professionnelles
3.2 Formation continue
IV. Spécificités didactiques de la formation aux techniques de l’interprétation judiciaire
V. Progression didactique et contenus de l’enseignement
5.1 Aquisition du bagage cognitif de l’interprète judiciaire
5.2 Modes de communication essentiels à l’interprétation judiciaire
5.3 Techniques d’interprétation
5.4 Sensibiliser à la déontologie
VI. Conclusion
REFERENCES