Earticle

다운로드

Conference Interpreter Training – Constraints and Responses

  • 간행물
    FORUM 바로가기
  • 권호(발행년)
    Volume.4 No.1 (2006.04) 바로가기
  • 페이지
    pp.1-22
  • 저자
    Clare DONOVAN
  • 언어
    영어(ENG)
  • URL
    http://www.earticle.net/Article/A126571

원문정보

초록

영어
Dans un paysage professionnel en pleine évolution, la formation peut accompagner les changements, mais elle participe également à la définition des critères de qualité. Les formations à l’interprétation de conférence enseignent aux étudiants non seulement la méthodologie de l’interprétation : elles leur transmettent également une déontologie et une vision de la profession. Elles défendent ainsi une certaine idée de l’interprétation. Cette fonction est indispensable. L’article suivant examinera la contribution que les formations peuvent apporter au maintien de la qualité en interprétation de conférence, les difficultés rencontrées et les solutions envisageables.

목차

Abstract/ Résumé
 I. Introduction
 II. The Blurred Image of Interpreting
 III. Confusion about Training
 IV. Conflicts and Tensions
 V. The Broader Role of Interpreter Training Courses – Coping with Constraints
  5.1 Ensuring the Relevance of Teaching
  5.2 Defining a Theoretical Framework
  5.3 Maintaining Standards
  5.4 Keeping up with Change
  5.5 Defining professional ethics and behaviour
  5.6 Co-operation and coordination
 VI. Conclusion
 REFERENCES

저자

  • Clare DONOVAN [ ESIT ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

    간행물 정보

    • 간행물
      FORUM
    • 간기
      반년간
    • pISSN
      1598-7647
    • 수록기간
      ~2015
    • 십진분류
      KDC 717 DDC 400